FAMILY LAW

SUMMONS (Family Law)

NOTICE TO RESPONDENT(Name) AVISO AL DEMANDADO (Nombre): HOSTER, ANNA ARLENE

You have been sued. Read the information below and on the next page. Lo han demandado. Lea la información a continuación y en la página siguiente.

Petitioner’s name is (Nombre del demandante): SANABRIA GALINDO, FACUNDO

CASE NUMBER (NUMERO DE CASO): VD085570

You have 30 calendar days after this Summons and Petition are served on you to file a Response (form FL-120) at the court and have a copy served on the petitioner. A letter, phone call, or court appearance will not protect you. If you do not file your Response on time, the court may make orders affecting your marriage or domestic partnership, your property, and custody of your children. You may be ordered to pay support and attorney fees and costs. For legal advice, contact a lawyer immediately. Get help finding a lawyer at the California Courts Online Self-Help Center (www.courts.ca.gov/selfhelp), at the California Legal Services website (www.lawhelpca.org), or by contacting your local county bar association.

Tiene 30 días de calendario después de haber recibido la entrega legal de esta Citación y Petición para presentar una Respuesta (formulario FL-120) ante la corte y efectuar la entrega legal de una copia al demandante. Una carta o llamada telefónica o una audiencia de la corte no basta para protegerlo. Si no presenta su Respuesta a tiempo, la corte puede dar órdenes que afecten su matrimonio o pareja de hecho, sus bienes y la custodia de sus hijos. La corte también le puede ordenar que pague manutención, y honorarios y costos legales. Para asesoramiento legal, póngase en contacto de inmediato con un abogado. Puede obtener información para encontrar un abogado en el Centro de Ayuda de las Cortes de California (www.sucorte.ca.gov), en el sitio web de los Servicios Legales de California (www.lawhelpca.org) o poniéndose en contacto con el colegio de abogados de su condado.

NOTICE – RESTRAINING ORDERS ARE ON PAGE 2: These restraining orders are effective against both spouses or domestic partners until the petition is dismissed, a judgment is entered, or the court makes further orders. These are enforceable anywhere in California by any law enforcement officer who has received or seen a copy of them.

AVISO – LAS ÓRDENES DE RESTRICCIÓN SE ENCUENTRAN EN LA PÁGINA 2: Las órdenes de restricción están en vigencia en cuanto a ambos cónyuges o miembros de la pareja de hecho hasta que se despida la petición, se emita un fallo o la corte dé otras órdenes. Cualquier agencia del orden público que haya recibido o visto una copia de estas órdenes puede hacerlas acatar en cualquier lugar de California.

FEE WAIVER: If you cannot pay the filing fee, ask the clerk for a fee waiver form. The court may order you to pay back all or part of the fees and costs that the court waived for you or the other party.

EXENCIÓN DE CUOTAS: Si no puede pagar la cuota de presentación, pida al secretario un formulario de exención de cuotas. La corte puede ordenar que usted pague, ya sea en parte o por completo, las cuotas y costos de la corte previamente exentos a petición de usted o de la otra parte.

1. The name and address of the court are (EI nombre y dirección de la corte son): SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA, 12720 NORWALK BLVD, NORWALK CA 90650

2. The name, address, and telephone number of the petitioner’s attorney, or the petitioner without an attorney, are: (EI nombre, dirección y número de teléfono del abogado del demandante, o del demandante si no tiene abogado, son): SANABRIA GALINDO, FACUNDO, 5950 LOVELAND ST. APT. I, BELL GARDENS CA 90201, (323) 681-9109

Date (Fecha): DECEMBER 17, 2014 SHERRI R. CARTER Clerk, by (Secretario, por)

MARIA CEBALLOS, Deputy (Asistente)

The Downey Patriot

11/1/18, 11/8/18, 11/15/18, 11/22/18